|
 

|
|
Dall’antologia “VULARI SENZ’ALI” di Rocco Vacca, poeta gelese, che
ho il piacere di conoscere personalmente ed apprezzare
artisticamente... una selezione tra le più belle poesie che
raccontano la mia meravigliosa terra.
|
|
Gela do passatu  |
I fimmini de Margi  |
I fimmini di Gela  |
Luna  |
Mari di Gela  |
Natali gilisi  |
|

|
|
Gela do passatu
Giallu, russu e a pìvila stampata
fu u stèmma che ni dèsi Filiricu;
ppi dari lustru a nòbili casata
e ripigghiari lu paisi anticu.
E u fici propriu ccà unna na vota
u ficiru Eutimu e Antifemu;
ppi fari di la Grecia la divota
a dari onuri e fari lu sirenu.
L’onuri do passatu chinu i gloria
ch’era lu suli di lu circundatu;
ccu li rannizzi so si fici a storia
A costu di rimettici di statu.
Ma la putenza so è da mimoria
chi ognunu si ni preja do passatu.
Gela del passato.
Giallo, rosso e l’aquila stampata / fu lo stemma che ci ha dato
Federico; / per dare lustro alla nobile casata / e riprendere il
paese antico. / E lo ha rifatto proprio qua , dove una volta, / lo
costruirono Eutimo ed Antifemo; / per fare della Grecia la devota /
a dare onore e garantire il sereno. / L’onore del passato pieno di
gloria / ch’era il sole per tutto il vicinato; / con le grandezze
sue si fece la storia / a costo di rimetterci di prestigio. / Ma la
potenza sua è nella memoria / che ognuno se ne vanta del passato.
|
|
I fimmini de
Margi
I fimmini de Margi, na matina,
si nn'èru tutti assemi a prutistari;
vicinu all'arcu da Porta Marina
cco sìnnicu vulìvinu parrari.
Ci dissiru: nun c'è, iddu è malatu,
se c'è quarcosa chi vi po sirbìri
c'è l'assissuri chi àvi u mannatu
do sìnnicu e lu pò sustituiri.
Vulemmu l'acqua, dici a malandrina,
i strati sunu rutti e li carusi
su bbjati 'n-mezzu i strati, da banchina,
e notti e gghjornu su sempri fitusi.
Se un sistimati a fogna sta matina
vi riurdammu i Vespro valurusi.
Le donne del quartiere Margi
Le donne dei Margi, una mattina, / sono andate tutte assieme a
protestare; / vicino l'arco di Porta Marina / con il sindaco
volevano parlare. / Gli dicono: Non c'è, è ammalato, / se vi serve
qualcosa / c'è l'assessore che ha il mandato / del sindaco è lo può
sostituire. / Vogliamo l'acqua, dice la più arrabbiata, / le strade
sono rotte ed i ragazzi / sono in mezzo le strade, nei marciapiedi /
e notte e giorno sono sempre sporchi. / Se non sistemate la fogna
questa mattina / vi ricorderemo i Vespri valorosi.
|
|
I fimmini di Gela
Quantu su beddi i fimmini di Gela
quantu su beddi, pàrinu santuzzi;
i viri nnaculiari comu a vela
chi di luntanu porta li varcuzzi.
Hannu masciddi chini di russettu
u corpu lisciu e li cosci a cannila;
su tutti beddi mpusissati i pettu
chi se ci ncugni ti scuzzola i pila.
E quannu l’avvicini e la canusci
tu viri ch’è chiù duci da racina;
poi sèddu a tocchi idda tutta scrusci
e cè u furmiculìu chi la rimina.
Vicinu a idda nenti chiù ti smusci
mancu se ti ricogghi da marina.
Le donne di Gela
Quanto sono belle le donne di Gela / quanto sono belle, sembrano
delle sante; / li vedi dondolarsi come la vela / che da lontano
porta le barchette. / Hanno le gote tutte arrossate / il corpo
liscio e le gambe dritte; / sono tutte prosperose di seno / che se
ti avvicini ti scuote i peli. / E quando l’avvicini e la conosci /
tu vedi che è più dolce dell’uva; / e se la tocchi lei tutta
rumoreggia / e c’è il formicolio che la muove. / Vicino a lei niente
più appassisce / nemmeno se esci fuori dal mare.
|
|
Luna
Luna, chi fai stasìra, si nnigghiàta,
ti viru comu fussi cunfunnùta;
chi fai, ti miravigghi chi da strata
c'è cu' si vasa e cu' è chi chiangi muta?
Tu, de to anni, certu chi na vistu
taliannu ccà e ddà cosi a cuntrastu;
cu'soffri e ècca sangu comu a Cristu
cu' riri e si sazìa manciannu crastu.
Luna e ti miravìgghi? Chistu è u munnu
chi si diverti e mentri si fa dannu;
vòli cchianàri i tia e va o funnu
si bbrazza ccu so frati e u porta o scannu.
Lunam nun ti nnichiàri, duna luci
chi forsi cco sulenziu si fa paci.
Luna
Luna, che fai stasera, sei offuscata, / ti vedo come fossi confusa;
/ che fai, ti meravigli che sulla strada / c'è chi si bacia e chi
piange muta? / Tu, nei tuoi anni, certo che ne hai visto / guardando
qua e là cose in contrasto; / chi soffre e butta sangue come Cristo
/ chi ride e si sazia mangiando agnelloni. / Luna e ti meravigli?
Questo è il mondo / che si diverte e mentre si danneggia; / vuole
salire da te e va in fondo / si abbraccia con suo fratello e lo
porta a morire. / Luna, non ti seccare, dai luce / che forse con il
silenzio si fa pace.
|
|
Mari di Gela
Mari di Gela tuttu mpituùsi
sempri ncazzatu l’urni sbatti a praja.
U piscaturi nesci timurusu
e supra i tia va lassannu a saja.
Omini forti, di curaggiu anticu
sfurnati di sta terra di duluri;
pàrtinu suli, ccu lu cori amicu,
lassannu a casa tutti li so amuri.
E se ppi mari a trumma marina
u ncontra, iddu sona la campana
e preja li santi ccu la testa china
fina chi lu piriculu lluntana.
E se ppi casu u mari un si rimina
iddu travagghia ppi tutta a simana.
Mare di Gela
Mare di Gela tutto impetuoso / sempre mosso le onde sbatti sulla
spiaggia; / il pescatore esce timoroso / e sopra di te va lasciando
la scia. / Uomini forti, di coraggio antico / nati su questa terra
di dolore; / partono da soli, con il cuore amico, / lasciando a casa
tutti i suoi amori. / E se per mare la tromba marina / lo travolge,
lui suona la campana / e prega i santi con la testa china / finché
il pericolo non si allontana. / E se per caso il mare si calma / lui
lavora per tutta la settimana.
|
|
Natali gilisi
Sona la ninnaredda ppi li strati
intra li casi sutta li barcuna;
lu cantaturi ch’è sardi salati
ripeti sempre la stessa canzuna.
‘N-mezzu la sparacogna e u mandarinu
si conza a rutticedda ccu l’armali;
da pagghia c’èni misu lu bamminu
e i genti attornu cantinu u Natali.
E ogn’annu, lu gilisi, di sti jorna
unna si trova e trova pensa ccà;
se un pigghia u trenu ccu lu cori torna
e di li so parenti si ni và.
Vola ccu lu pinseri ssa jurnata
si bbrazza la mugghieri e li so figghi;
ci passa assemi la Santa Nuttata
e l’indumani si ripigghia i stigghi.
Ritorna u cantaturi ppi li strati
cantannu la vinuta de tri Re;
purtannu di li casi bbannunati
tuttu l’amuri chi do munnu c’è.
E ogni annu, ppi li munnu, lu gilisi
senti la ninnaredda di Natali;
ccu lu pinseri torna a lu paisi
e puru sulu nun si senti tali.
Natale gelese
Suona la cornamusa per le strade / dentro le case sotto i balconi; /
il cantante con le acciughe salate / ripete sempre la stessa
canzone. / In mezzo la sparacogna ed i mandarini / si prepara la
grotta con gli animali; / nella paglia si mette il bambino / e la
gente attorno canta il Natale. / Ed ogni anno, il gelese, in questi
giorni / dove si trova e trova pensa qua; / se non prende il treno
con il cuore torna / e dai suoi parenti se ne va. / Vola con il
pensiero quella giornata / si abbraccia la moglie ed i figli; / ci
sta assieme per la Santa Notte / e l’indomani si riprende gli
arnesi. / Ritorna il cantante per le strade / cantando l’arrivo dei
tre Re; / portando nelle case abbandonate / tutto l’amore che nel
mondo c’è. / Ed ogni anno, per il mondo, il gelese / sente la
cornamusa di Natale; / con il pensiero torna al paese / ed anche se
è solo non si sente tale.
|
|
Pinseri
sicilianu
Vola pinseri beddu sicilianu
porta lu to parrari fora i strati;
curri de figghi to chi su luntanu
e ci riordi unna iddi su nati.
Riordici lu suli, li biddizzi,
li cosi ranni di sta terra amata;
dunici u sciatu to, li to carizzi,
chi ppi lu munnu di tutti è disiata.
Belici, Mungibeddu, Conca d’oru;
Missina, porta ranni ppi sta via;
Gela, ppi li so figghi gran tisoru;
terra sunnata i tutti si Sicilia.
Si terra di duluri e patimenti,
si ginirusa ccu li furasteri;
cu’ vèni i fora si rifrisca a menti
e ccu ci nasci nun ci lassa i peri.
E nun è fantasia lu vecchiu dittu
chi un pezzu i pararisu tu si ‘n-terra:
ma pè nativi è sciatu malirittu
e nun si godi a paci di sta guerra.
Su porta ppi lu munnu lu duluri,
si nutri di riordi e fantasia;
metti do saccu tuttu lu caluri
e porta la Sicilia a la stranìa.
Vola pinseri miu, vola luntanu,
cerca li figghi to chi su do munnu;
pòrtici lu to cori, dacci a manu,
dacci lu suli, lèvili do funnu.
Pensiero siciliano.
Vola pensiero bello siciliano, / porta la tua parlata fuori dalle
strade; / corri dai tuoi figli che sono lontani / e gli ricordi dove
sono nati./ Ricordaci il sole, le bellezze, / le cose belle della
terra amata; / dagli il tuo respiro, le tue carezze / che per il
mondo da tutti è desiderata. / Belice, Mongibello, Conca d’Oro, /
Messina, porta grande per questa via; / Gela, per i suoi figli gran
tesori, / terra sognata da tutti sei Sicilia. / Sei terra di dolori
e patimenti / sei generosa con i forestieri; / chi viene da fuori si
rinfresca la mente / e chi vi nasce non gli poggia i piedi./ E non è
fantasia il vecchio detto / che un pezzo di paradiso tu sei in
terra; / ma per i nativi il respiro è maledetto / e non si gode pace
in questa guerra. / Se lo porta per il mondo di dolore / si nutre di
ricordi e di fantasia; / mette in un sacco tutto il calore / e porta
la Sicilia nei paesi stranieri. / Vola pensiero mio, vola lontano, /
cerca i figli tuoi che sono nel mondo; / portagli il tuo cuore,
dagli la mano, / dagli la luce toglili dal buio.
|
|
Senza mpegnu
Mi stricu l’occhi, quannu mi rivigghiu,
virennu u ma paisi quantu è beddu;
nun manca nenti e ju chi sugnu figghiu
ci cantu i cunta a sonu di marteddu.
C’è u suli i focu, u mari, ti ricrìa
a storia do passatu valurusu;
palazzi antichi, chini d’armunìa
costumi e tradizioni di bon usu.
Però travagghiu ci nnè picca assai
e i picciutteddi su tintati tutti;
a raggia nun rispetta zoccu ci-ai
e i cosi i tutti iddu i còli rutti.
Si senti persu chi nun àvi mpegnu
e nesci fora u mali do so ngegnu.
Senza impegno.
Mi strofino gli occhi quando mi sveglio / guardando il mio paese
quanto è bello; / non manca niente ed io che gli sono figlio /
racconto la sua storia a gran voce. / C’è il sole di fuoco, il mare,
ti onora / la storia del passato valoroso; / palazzi antichi pieni
di armonia / costumi e tradizioni di buon uso. / Però lavoro ce n’è
molto poco / ed i ragazzi subiscono le tentazioni. / la rabbia non
fa rispettare ciò che hai / e le cose pubbliche loro lo rovinano. /
Si sente inutile se non ha un lavoro / ed esce fuori il male dalla
sua mente.
|
|
Siciliani
Omini forti di parrari duru
chini di tradizioni e di malanni;
su pronti a dari l’arma intra u scuru
su veri amici, senza scrusci i lanni.
U veru sicilianu unn’àvi scantu,
si lèva u pani i mmucca ppi l’amicu;
ti rapi la so casa e senza vantu
ti ddèva e tratta comu u figghiu nicu.
Ma lu so cori moddu e caritusu
diventa comu petra se s’adduna
chi o scopu i l’atru è fari u fitusu.
Allura dici basta, e nun pirduna!
Iddu c’àviva u cori prontu all’usu
diventa scuru comu li carduna.
Siciliani
Uomini forti dal parlare duro / pieni di tradizioni e di malanni; /
sono pronti a dare l’anima nel buio / sono veri amici senza
pubblicità. / Il vero siciliano non ha paura / si toglie il pane
dalla bocca per l’amico; / ti apre la sua casa e senza vanto / ti
nutra e tratta come il figlio piccolo. / Ma il suo cuore molle e
caritatevole / diventa come pietra se si accorge / che lo scopo
dell’altro è di fare il cattivo. / Allora dice basta, e non perdona!
/ Lui che aveva il cuore pronto all’uso / diventa scuro come i
cardi.
|
|
Tornu
Paroli ti ni dicu un sacciu quanti
chiò-ssai quannu ti viru punti punti;
minazzu di lassariti all'istanti
e da to strata poi perdiri i cunti.
E quarchi vota u fazzu e mi ni vaju
tuttu cuntentu di lassari a tia;
ma... pari stranu, fermu chù nun staju
pirchì do cori sentu a nustalgia.
E viru u mari, u suli e tutta a chiana,
a strata ranni a sira ccu l'amici;
a villa, a chiazza, a chiesa da matrici
chi chiama a tutti o sonu da campana.
E tornu, comu chiddu chi pintutu
ritorna servu... ppi truvari aiutu.
Torno.
Ingiurie te ne dico non so quante / di più quando ti vedo
rattoppata; / minaccio di lasciarti all'istante / e della tua strada
poi perdere le tracce. / E qualche volta lo faccio e me ne vado /
tutto felice di lasciarti; / ma...sembra strano, fermo più non sto /
perchè nel cuore sento la nostalgia. / E vedo il mare, il sole e
tutta la piana / la strada principale la sera con gli amici; / i
giardini, la piazza, la chiesa madre / che chiama a tutti il suono
della campana. / E torno, come quello che pentito / ritorna servo...
per trovare aiuto.
|
|
U stuvali
L’Italia ci àvi a furma do stuvali
e niatri stàmmu nfunnu, sutta u peri;
è propriu ppi na liggi naturali
cu’ è sutta si ricogghi lu fumeri.
E allura, chi ni stàmmu a lamintari
se u guvernu nun ni duna cuntu;
nui sèmmu boni sulu ppi emigrari
e farini u trissetti senza muntu.
E se quarcunu chi nasciu ccà sutta
è tantu bonu di passari u strittu
si junci assemi all’atri e poi i mmutta
ppi fari la so strata e gghjri rittu.
E di li so parenti e da so rutta
ni parra mali oppuru si sta zittu.
Lo stivale
L’Italia ha la forma dello stivale / e noi stiamo in fondo, sotto il
piede; / è proprio per una legge naturale / chi è sotto si raccoglie
i rifiuti. / E allora, che ci stiamo a lamentare / se il governo non
ci da retta; / noi siamo buoni solo per emigrare / e farci il
tresette con il morto. / E se qualcuno che è nato in questo posto /
è tanto capace di passare lo stretto / si mette assieme agli altri e
poi li spinge / per fare la sua strada ed andare avanti. / E dei
suoi parenti e della sua grotta / ne parla male oppure si sta zitto.
|
|
U tramuntu i
Gela
Se c’è na cosa chi mi fa sunnari
i stu paisi chinu di duluri
è quannu u suli scinni versu u mari
e si va stuta tuttu lu caluri
Si curca allèggiu allèggiu e poi scumpari
tingennu u celu chinu di culuri;
a ranni maravigghia fa taliari
e a vòsi fari ccà nostru Signuri.
E viru l’ajpeddu svulazzari,
i primi riti ècca u piscaturi;
u picuraru torna i pasculari
e la campagna chiama u piccaturi.
Quannu si viri u suli tramuntari
do ma paisi va criscènnu amuri.
Il tramonto di Gela
Se c’è una cosa che mi fa sognare / in questo paese pieno di dolore
/ è quando il sole, che scende verso il mare, / e va a spegnersi
tutto il calore. / Si adagia piano piano e poi sparisce / tingendo
il cielo pieno di colore; / la grande meraviglia fa ammirare / e
l’ha voluta fare qua, nostro Signore. / E vedo il gabbiano
svolazzare, / le prime reti butta il marinaio; / il pastore torna
dal pascolo / e la campagna suona per il peccatore. / Quando si vede
il sole tramontare / nel mio paese va crescendo amore.
|